Có thóc cúng thóc, có tiền cúng tiền
Direct English translation
If there is rice, offer rice; if there is money, offer money.
Equivalent English version
Give according to your means
Giải thích tiếng Việt
Khuyên mỗi người làm việc giúp đỡ, đóng góp theo khả năng và điều kiện mình có, không nên câu nệ hay đòi hỏi ngang nhau. Thường dùng để nói về việc làm phúc, làm từ thiện tùy sức.
English explanation
It advises people to contribute or give charity according to their means and circumstances, without expecting everyone to give the same. It is commonly used to speak of helping others within one’s ability.